Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кожгатыл колташ

  • 1 кожгатыл колташ

    Ойго кумылым ме кожгатыл колтена. М. Казаков. Мы прогоним иечаль.

    Составной глагол. Основное слово:

    кожгатылаш

    Марийско-русский словарь > кожгатыл колташ

  • 2 кожгатылаш

    -ам многокр.
    1. гнать, прогонять, подгонять. Тиде чатламам кожгатылаш вырляҥгым ӱжын ончена гын? А. Филиппов. А что, если мы позовём трясогузку гнать этот мороз?
    2. шевелить, трогать, двигать что-л. Кашын-кашын пуал эртыше йӱштӧ мардеж гына чодыра вуйым кожгатылеш. В. Юксерн. Лишь налетающий изредка холодный ветер шевелит верхушки деревьев. Алина кужу, чӱчкыдӧ шем шинчапунжым гына кожгатылят, нимом ыш пелеште. Я. Ялкайн. Алина ничего не сказала, лишь пошевелила своими чёрными длинными ресницами.
    3. беспокоить, тревожить, будоражить, пробуждать. Партизан отрядше мӱндырнӧ огыл улмаш. Волхов вес велыште тудо немецкий тылым кожгатыл коштын. К. Васин. Партизанский-то отряд был недалеко. За Волховом он будоражил немецкий тыл.
    4. бранить, ругать, песочить кого-л. Ситартышлан рвезе-влакет мыйым, мален кийышым, мут почкалтыш дене кожгатылаш тӱҥальыч. Г. Чемеков. Вдобавок меня, спящего, парни начали бранить жгучими словами.
    // Кожгатыл колташ прогнать. Ойго кумылым ме кожгатыл колтена. М. Казаков. Мы прогоним иечаль. Кожгатыл лукташ прогнать, выгнать. Тыгай шонымашым вуем гыч тыманмеш кожгатыл луктам. Г. Чемеков. Такую мысль из головы я быстро прогоню. Кожгатыл налаш
    1. растревожить, взбудоражить. Лач тыгутлаште мардеж пуал колтыш, чоҥештыше кумылан мужыр-влакым кожгатыл нале. Г. Чемеков. Как раз в это время подул ветер, растревожил счастливые пары. 2) наругать, отругать, разбранить, пропесочить. Вараш кодын толмемлан мыйым кожгатыл нальыч. За опоздание меня отругали.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кожгатылаш

  • 3 кожгатылаш

    кожгатылаш
    -ам
    многокр.
    1. гнать, прогонять, подгонять

    Тиде чатламам кожгатылаш вырляҥгым ӱжын ончена гын? А. Филиппов. А что, если мы позовём трясогузку гнать этот мороз?

    2. шевелить, трогать, двигать что-л.

    Кашын-кашын пуал эртыше йӱштӧ мардеж гына чодыра вуйым кожгатылеш. В. Юксерн. Лишь налетающий изредка холодный ветер шевелит верхушки деревьев.

    Алина кужу, чӱчкыдӧ шем шинчапунжым гына кожгатылят, нимом ыш пелеште. Я. Ялкайн. Алина ничего не сказала, лишь пошевелила своими чёрными длинными ресницами.

    3. беспокоить, тревожить, будоражить, пробуждать

    Партизан отрядше мӱндырнӧ огыл улмаш. Волхов вес велыште тудо немецкий тылым кожгатыл коштын. К. Васин. Партизанский-то отряд был недалеко. За Волховом он будоражил немецкий тыл.

    4. бранить, ругать, песочить кого-л.

    Ситартышлан рвезе-влакет мыйым, мален кийышым, мут почкалтыш дене кожгатылаш тӱҥальыч. Г. Чемеков. Вдобавок меня, спящего, парни начали бранить жгучими словами.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кожгатылаш

  • 4 тӱтыраш

    Г. тӹ тӹ́рӓ ш -ем
    1. окуривать, окурить (дымом), обдавать, обдать (клубами дыма); кадить (ладаном). Карт кугыза кумалтыш верым да чыла арверым лӱ мегож тул дене тӱ тырен. “Мар. Эл”. Жрец окуривал огнем можжевельника место моления и все принадлежности. Шошым кӱ тӱ ш луктын колтымо деч ончыч марий-влак вольыкым шикш дене тӱ тыреныт. А. Краснов. Весной, перед тем как выпускать скот пастись, марийцы окуривали его дымом.
    2. клубить; поднимать, поднять, вздымать (пыль, снег). Машина-влак корнысо пуракым тӱ тырен кудалыштыт. М. Айгильдин. Носятся машины, поднимая пыль на дороге. Свежа лумым тӱ тырен, ваштар ечем дене мунчалтен, --- коремыш чымалтым. М. Айгильдин. Вздымая свежий снег, катясь на своих кленовых лыжах, помчался я в овраг.
    3. перен. разг. дымить, курить; пускать (выпускать) дым при курении. Элексей кугыза дек пошкудо-влак лыҥпогыненыт, тамак шикшым тӱ тырат. О. Тыныш. К деду Элексею собралось много соседей, дымят табаком (букв. пускают табачный дым). (Сава) поче-поче кум-ныл трупка тамакым тӱ тыра. М. Шкетан. Сава подряд выкуривает три-четыре трубки табаку. Ср. тӱ ргыкташ, шупшаш.
    // Тӱ тырен колташ выкурить; выгнать, заставить уйти (курением, дымом). Теве икече овдам шопке шикш дене тӱ тырен колтышна. Тошто ой. Вот недавно мы выкурили овду осиновым дымом. Тӱ тырен лукташ выкинуть, выбросить (букв. выкурить). Тыгай шонымашым вуем гыч тыманмеш кожгатыл тӱ тырен луктым. Г. Чемеков. Такую мысль я сразу выкинул из своей головы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱтыраш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»